lunes, 28 de junio de 2010

El humor como estrategia de enseñanza


El centro de la ciudad de La Paz desde que recuerdo ha sido “un dolor de cabeza” para Tránsito en general y en particular para los peatones en horas punta, muchas veces vemos las terribles maniobras de los conductores así como las maniobras de temerarios peatones al querer cruzar por medio de las calles. Es en este sentido que la Alcaldía pensó en “re-educar” a conductores y peatones en la correcta aplicación de los semáforos, paradas, pasos de cebras, etc.

Es muy curioso ver en las esquinas de mayor conflicto circulatorio a jóvenes disfrazados de cebritas y alguno de burrito quienes a través del humor están ayudando a respetar normas básicas para peatones y conductores.

El pasado viernes pude conversar con dos de ellas, quienes me comentaban que lo más difícil de este trabajo es que la gente se enoja cuando ellas lo único que quieren es que la gente respete el paso de cebra por su propia seguridad. Me decían que el que a veces lo pasa peor es el que hace de “burrito” porque es quien se encarga de “retener” al infractor (peatón o conductor) y explicarle a través de mímica que eso no se debe hacer; y lo bueno de este trabajo es que los niños los quieren mucho, se acercan a ellas para abrazarlas, hablarles, para darles ánimos y alegría en su día a día.

miércoles, 23 de junio de 2010

Demos la bienvenida al Willka Kuti 5518

Un año más el solsticio de invierno fue recibido en el templo de Kalasasaya (Tiawanacu – La Paz), en ésta ceremonia se recibe al Tata Inti (padre Sol) con los brazos extendidos en agradecimiento por lo recibido (tanto lo bueno como lo malo) y es a través de éstos rayos que el Tata Inti nos fortalecerá con salud y sabiduría para éste año nuevo que viene; asimismo ésta ceremonia estuvo acompañada de la wajt´a (mesa ceremonial) en la cual se ofrece a la Pachamama (madre tierra) y al Tata Inti (padre Sol) regalos, ofrendas (generalmente estos regalos son hojas de coca, pétalos de flores) en agradecimiento por todo lo que nos da.

Tal vez lo nuevo para mi, de este Willka Kuti, haya sido que el gobierno haya “decretado” éste día como feriado nacional, motivo por el cual, una vez más el comité pro Santa Cruz no se siente identificado con éstos rituales, es más habla de “colonialismo interno”; lo cual no tiene ningún sentido si nos remitimos al hecho de que el señor Rubén Costas (Gobernador de Santa Cruz), asistió al “Lucero del Alba” en el Fuerte, provincia Florida (A 120 km de Santa Cruz), junto a un grupo de originarios guaraníes e isoseños realizaron una ofrenda a la Madre Tierra y más aún cuando le preguntaron acerca del feriado que declaró el gobierno el señor Costas dijo: “Que esta medida no sea considerada como una pulseta entre regiones y más bien pondero a que haya celebraciones paralelas tanto en Oriente como en Occidente”.

Parece ser que el discurso de Costas se suaviza y para el beneficio y salud mental del país y de todos los bolivianos poco a poco se va llegando a un discurso de unidad cuestión difícil y hasta imposible en estos tiempos.

Ayer a mi modo festeje y agradecí a la Madre Tierra y al Tata Inti en un lugar por demás privilegiado por el clima y naturaleza (el Palomar – Río Abajo, en la ciudad de La Paz), lo único que les pido ambos es que nos sigan bendiciendo con tantas maravillas.



¡Feliz Willka Kuti 5518 !!!

¡¡¡ Arriba España !!!!

Hummm la fiebre del fútbol no deja a nadie indiferente, recuerdo que viví de una manera especial y diferente la última Eurocopa, me sentí realmente “representada” por una selección española que para mi gustó demostró un “juego de equipo” (que para mi es el verdadero objetivo de éste deporte) lo cual fue recompensado con el primer lugar.

Ahora a la distancia sigo apoyando a la selección española, pese a su inicio es mi favorita, aunque como sudamericana me siento más que feliz por el desempeño y por la diferencia marcada que están teniendo las selecciones sudamericanas. Pero, el hecho de vivir allá (España) desde hace unos años, además de ser la esposa de un chico español, ha repercutido en mi corazón, me siento boliviespañola, o españolivianizada cuestión que por demás me re-contraencanta, porque siento que lo mejor de dos culturas se han unido.

martes, 15 de junio de 2010

¿Qué es el tiempo???

A veces me pregunto, ¿qué es el tiempo? … me remito al diccionario que dice lo siguiente: “duración de fenómenos, duración limitada, ocasión de hacer algo, momento, largo espacio de tiempo (…)”, y podría seguir con más definiciones, pero me quedo con éstas para empezar el siguiente análisis:

Creo que desde que nacemos, nos enseñan a que todo tiene un tiempo (hora de dormir, de jugar, de crecer, de estudiar, de trabajar, de casarte, de tomar decisiones, etc., incluso la vida misma tiene un tiempo) … también a medida que crecemos aprendemos la diferencia entre las cosas efímeras y permanentes en la vida como la felicidad o como la amistad.

En algún momento, empecé a poner en duda aquellas cosas permanentes, supongo que la distancia me jugó una mala pasada, pero ahora respiro profundamente y me doy cuenta que sí, evidentemente el tiempo ha pasado por nosotros, somos diferentes, pero y el cariño, la amistad ¿habrán cambiado???? …. Con alegría puedo decir que no, en estás semanas cual ministra he podido concertar citas con diferentes amig@s de colegio, de la universidad, de diferentes trabajos y hummmm compruebo que el cariño, la amistad están presentes y fortalecidas en el tiempo y pese a la distancia.

Me doy cuenta cuanto hemos cambiado, ahora hay niños entre nosotros, nuevos proyectos, responsabilidades, nuevos estilos de vida, nuevos retos, sueños, nuevos problemas….pero pasadas unas horas de charla, me doy cuenta que seguimos siendo aquellos niños, adolescentes, jóvenes capaces de sonreír ante el encuentro de aquella persona a la cual apoyamos, la cual nos apoya en los momentos alegres y difíciles de nuestra vida, en suma aquellas personas con las cuales hemos crecido….

¡ Gracias por fortalecer mi creencia de que la AMISTAD es un tesoro!!!



miércoles, 9 de junio de 2010

¿ Qué sucede en Bolivia????

Desde que llegué no he dejado de ver informativos, leer periódicos para “re-conocer” a mi país, pues ha cambiado mucho, lo primero de nombre: ya no es la República de Bolivia, ahora se llama Estado Plurinacional de Bolivia; más cambios, al pasear por diferentes lugares del centro de la ciudad me percato que la Whiphala está presente junto a los demás símbolos nacionales; más, observó que hay más decoración de murales, pinturas, hasta graffitis con diseños aymaras (monolitos, puerta del sol, Intis, etc); cerca de la Plaza Murillo, se ven a un sin número de comunarios, Jilakatas, pero con una actitud diferente, una actitud diría yo hasta con más autoestima; más cambios, cerca de la Universidad Mayor de San Andrés me llamó la atención un enorme cartel que decía: “basta de impunidades, exigimos la Ley contra el Racismo”, con fotos más que explícitas….

Estos cambios de forma, me parecen fenomenales, en especial porque somos un país resultado de la suma de muchas y diferentes culturas, de ahí que el nuevo nombre es coherente “Plurinacional”; sin embargo, siento que algo sigue siendo lo mismo, la “pelea” por tener el mango del sartén, me explico, yo llegué en medio de un conflicto dónde se ponía y pone en tela de juicio al Estado como tal, resulta que en la comunidad de Uncía (Potosí), entrada habitual de contrabando, especialmente de autos “chutos” (vienen a ser autos que provienen de otros países como Japón, con el volante al lado derecho, o autos “desechos” provenientes de Europa, que se atienen a una “ley” de no paga de impuestos) secuestraron y lincharon a cuatro policías en pleno ejercicio de funciones; cuatro de los ayllus de Uncía ejercieron la mal entendida “Justicia Comunitaria”, llegué cuando los familiares recurrían al Defensor del Pueblo, diferentes autoridades Comandante de la Policía incluso hasta el mismo Presidente, para pedir mediación y sobretodo devolución de los cuerpos de los policías, claro se suponía que ya fueron ajusticiados. Todo éste calvario sin resultado alguno, pasaron dos semanas más para que los Comunarios de Uncía, bajo presión hicieran firmar a los familiares un documento de denegación de seguir procesos penales/civiles contra los comunarios –autores del hecho criminal; no contentos con ello, el documento fue dos veces modificado antes de aceptar devolver los cuerpos de los cuatro policías; la modificación consistía en que hasta la cuarta generación directa debían firmar éste documento extorsionador. Es decir que ni tíos, primos, hijos, viudas, etc, podrán ejercer un derecho básico cono es la justicia ante un hecho criminal.

Periodistas, partidos opositores, la gran mayoría del pueblo orureño (ciudad de origen de los cuatro policías) y en general la población boliviana, se cuestiona sobre el poder de la Justicia Comunitaria, me remito a mis años universitarios y recuerdo que en Antropología estudiábamos que el mayor castigo que daba la Justicia Comunitaria era la expulsión del comunario, esto significaba la vergüenza y abandono para la familia. Pero me pregunto: ¿No será que bajo la revalorización de lo originario, malhechores, criminales, narcotraficantes, se están escudando para cometer delitos???? … ¿Cuál es la función del Estado en éste hecho??? …¿Por qué es más fácil entrar con todo el poder a zonas problemáticas del oriente del país???...¿qué sucede en el Altiplano-occidente del país?, ¿Hay diferentes reglas?, ¿es que acaso ahora se persiguen sólo a los Karas? …¿cuál es el cambio que se espera para el país?.




Feliz cumpleaños Ale

Aunque sé que era ayer tu cumple...
Quisiera a través de éste espacio enviar un gran abrazo a un artísta genial, gracias a su música he crecido creyendo más en la amistad, en el amor, en la vida....GRACIAS ALE !!!!

viernes, 4 de junio de 2010

¿ Podemos encontrar la paz?

Ayer fue un día muy especial, porque decidimos salir de paseo fuera de la ciudad aprovechando el feriado de Corpus Cristi, sólo salir de la ciudad ya representaba una sensación de bienestar porque las vistas del Altiplano más que sequía, paja brava y soledad me invitan a encontrar la paz que muchas veces dentro de la ciudad casi es imposible. Lo primero que te impresiona es la presencia y compañía del Illimani tan imponente y majestuoso, hummm se me viene a la cabeza el “tango Illimani” ….. luego pasamos por la “tranca” el primer control de tránsito al salir de la ciudad de El Alto, parada imprescindible para hacer las últimas compras (refrescos y alguna golosina) en especial si vas con niños.



En un par de horas estuvimos en Huatajata, donde paramos a almorzar (lo típico y especialidad de la casa y del lugar son las truchas en diversas presentaciones), y a que los niños y los no tan niños jugaran en un pequeño parque, con el fondo del Lago Titicaca rodeado de Totora y unas cuantas llamas.





A eso de las 17:00 nos dirigimos a Tiquina, al estrecho del Lago, y con ayuda de algunas barquitas pasamos de San Pablo a San Pedro… nos esperaba Tupac Katari, claro como buen anfitrión nos dio la bienvenida con los brazos abiertos, nos sugirió servirnos un “plato paceño” en el comedor Popular, ah también nos sugirió llevarnos “pasankallas” hummm todo estuvo delicioso, y las vistas más que geniales ….

miércoles, 2 de junio de 2010

¿Qué despierta nuestra conciencia?

Llevo cinco días en casa desde el viaje, y debo confesar que siento más todo, algo así como si sintiera a flor de piel todo el tiempo, lo primero que hizo agudizar mi oído el acento, tenemos una particularidad al momento de expresar nuestra alegría, enfado, etc, palabras como:

“pucha ché” = que a la traducción sería algo así como: ¡qué rabia!
“qué macana” = que a la traducción sería algo así como: “algo salio mal”
“rebajáme pues caserita” = que a la traducción sería algo así como: regatear el precio, que hábilmente el/la vendedora suben sabiendo que el comprador casi por regla general pedirá un descuento.
“¿cómo esta tu petizo?” = que a la traducción sería algo así como: ¿Cómo esta tu hijo menor o tu hijo más pequeño”.
“¿qué tal la pega?” = que a la traducción sería algo así como: ¿Cómo está tu trabajo?
“¿no hay yapita?” = que a la traducción sería algo así como: ¿No hay aumento?, éste término se utiliza especialmente cuando se compra algún alimento.

Ayer, decidí darme un paseo por todo el tronco central de la ciudad de La Paz, hummm me sentí como un pez en el agua, empecé a sonreír sin más, es entonces que mi vista empezó a agudizar su perspectiva me encontré en el camino, cambios en la ciudad, los jardines me impresionaron, la nueva cara del Mercado Lanza, la prolongación del atrio de la Universidad Mayor de San Andrés, las vistas impresionantes del cerro Laikakota…. ¡ Qué regalo par mis ojos y corazón ¡

Luego pasé a saludar a mis antiguos compañeros de trabajo, además del jefe claro, ufff, otra vez sentí como la amistad, el recuerdo pueden ser temas interminables. También con la confianza de años de amistad me dijeron sorprendidos: “en este tiempo no has perdido tu acento, sigues siendo la misma”, cuestión errónea a medias, desde luego dentro de mi vocabulario incorporé términos españoles, pero el acento como tal no, las “Z”, o las “G”, o “J”, desde luego que no, ¿qué si sigo siendo la misma?, tampoco, hay cambios de forma y de fondo.

Pienso que verme a través del espejo de mi propia gente, de mi ciudad, del acento, de los recuerdos, de los sabores y aromas, etc, todo en su conjunto han hecho que mi conciencia vuelva a ver situaciones a veces sobreentendidas.